– Да, министр Кэмпбелл?

– Фил, Стейн тут пачкает мой кабинет. Пожалуйста, помоги ему выйти.

– Хорошо, министр Кэмпбелл.

– И я не хочу, чтобы он испортил ковры. – Далтон, взяв со стола какую-то бумагу, посмотрел на воющего на полу имперца. – Подтащите его сюда и выкиньте в окно.

Глава 70

Ричард с грохотом вломился в дверь. Он увидел здесь множество народу, но направился прямиком к Кэлен.

– Ричард, погоди, – перехватил его Джиаан.

– Ну, что еще? В чем дело? Как она?

– Жива. Кризис миновал.

У Ричарда от облегчения чуть не подкосились ноги. Он почувствовал, как по щеке текут слезы, но тут же взял себя в руки. Он настолько устал, что соображал с трудом. Идя сюда, он не смог даже повернуть ручку двери, но и остановиться тоже не смог.

– Теперь я сумею ее вылечить. Мое могущество вернулось.

Ричард двинулся по коридору, но Джиаан снова схватил его за руку.

– Знаю. К Дю Шайю магия вернулась тоже. И сначала ты должен поговорить с ней.

– С ней я поговорю потом. В первую очередь надо исцелить Кэлен.

– Нет! – прокричал Джиаан прямо Ричарду в лицо.

От изумления Ричард замер.

– Но почему? В чем дело?

– Дю Шайю говорит, что теперь ей известно, зачем она пришла к тебе. Дю Шайю говорит, что, пока ты не переговоришь с ней, мы не должны подпускать тебя к Кэлен. Она заставила меня поклясться, что я не подпущу тебя к Кэлен, даже если для этого придется пустить в ход меч. Пожалуйста, Кахарин, не принуждай меня. Умоляю.

Ричард сделал глубокий вдох, пытаясь успокоиться.

– Ладно, раз уж это так важно… Где Дю Шайю?

Джиаан провел Ричарда по коридору до комнаты, соседней с той, где лежала Кэлен.

Дю Шайю с младенцем на руках сидела на стуле. Увидев Ричарда, она просияла. Опустившись перед женщиной на колени, Ричард посмотрел на сладко посапывающий сверток у нее в руках.

– Дю Шайю, – прошептал он, – какой он красивый!

– У тебя дочь, муж мой.

Ричард, занятый совсем другими мыслями, на сей раз не стал спорить с Дю Шайю. Не важно, чья это дочь. Не сейчас.

– Я назвала ее Карой в честь той, что спасла нам жизнь.

– Кара будет довольна, – кивнул Ричард.

Дю Шайю положила руку ему на плечо.

– Ричард, ты здоров? Ты выглядишь так, будто побывал в мире мертвых.

– Некоторым образом так оно и было, – слабо улыбнулся он. – Джиаан сказал, твой магический дар вернулся.

– Да, – кивнула она. – И ты должен мне верить. Мой дар позволяет чувствовать заклинания и останавливать их действие.

– Дю Шайю, я должен исцелить Кэлен.

– Нет, не должен.

Ричард взъерошил волосы.

– Дю Шайю, я знаю, ты хочешь помочь, но твои слова – безумие.

Она сгребла его за ворот:

– Слушай меня, Ричард. Я пришла к тебе с вполне определенной целью. И теперь я знаю, что это за цель. Я пришла, чтобы помочь тебе избежать боли от потери Кэлен. На нее наложено скрытое заклятие. И если ты попытаешься исцелить ее с помощью магии, то это заклятие проснется и ее убьет. Это сделали для того, чтобы она наверняка погибла.

Ричард, стараясь сохранять спокойствие, облизнул губы.

– Но ты же можешь обезвредить заклинание. Сестра Верна сказала мне об этом, когда мы с тобой впервые повстречались. Дю Шайю, ты можешь обезвредить это заклятие, а потом я ее исцелю.

Дю Шайю твердо смотрела ему в глаза.

– Нет. Послушай меня. Ты не хочешь меня понять, а слышишь только то, что хочешь услышать. Послушай, что это за заклинание. Это заклинание сотворено той магией, перед которой мое волшебство бессильно. Я не могу его рассеять, как обычное заклинание. Оно сидит в Кэлен словно зубец рыболовного крючка. Твоя исцеляющая магия запустит его, ты убьешь Кэлен. Слышишь, Ричард? Если ты коснешься ее магией, ты убьешь ее!

– И что же нам тогда делать? – Ричард сжал пальцами виски.

– Она еще жива. А раз она до сих пор жива, значит, сумеет выкарабкаться. Ты должен позаботиться о ней. Она должна выздороветь без магического вмешательства. Как только ей станет лучше, заклинание рассеется, как в рыбе растворяется крючок. Оно исчезнет еще до того, как Кэлен оправится окончательно, но к тому времени ей твоя магия уже не потребуется.

– Ладно, – кивнул Ричард. – Спасибо тебе, Дю Шайю. Большое тебе спасибо за… за все.

Дю Шайю обняла его, потянувшись через лежащего на ее коленях младенца.

– Но нам нужно убираться отсюда, – быстро проговорил Ричард. – Орден будет здесь с минуты на минуту. Мы должны уехать из Андерита.

– Этот человек, Эдвин, он хороший. Он предоставил фургон, чтобы ты мог увезти Кэлен.

– Как она? В сознании?

– Когда как. Мы ее немножко покормили, дали воды, напоили кое-какими травяными настоями. Ричард, она сильно покалечена, но жива. И думаю, со временем она поправится полностью. Я действительно так считаю.

Дю Шайю встала, не выпуская из рук новорожденную дочку, и повела Ричарда в соседнюю комнату. Ричард был совершенно вымотан, но сердце колотилось с такой силой, что он чувствовал себя более чем живым. И настолько беспомощным, что позволил Дю Шайю тащить себя за руку.

Занавески в комнате были приспущены, и там царил полумрак. Кэлен лежала на спине, укрытая простынями до самого подбородка.

Ричард заглянул в родное лицо и не узнал его. От представившегося ему зрелища у него оборвалось дыхание и пришлось собрать волю в кулак, чтобы не рухнуть на колени. И не разрыдаться.

Кэлен была без сознания. Ричард ласково взял ее безвольную руку, но Кэлен не реагировала.

Дю Шайю встала с другой стороны кровати.

Ричард кивнул, Дю Шайю поняла и улыбнулась его предложению. Наклонившись, она осторожно положила крошку Кару на сгиб руки Кэлен. Малышка, не просыпаясь, засопела.

Кэлен пошевелилась. Ее рука приобняла ребенка, на губах появилась слабая улыбка.

И эта улыбка была единственным, что Ричард узнал от прежней Кэлен.

* * *

Устроив Мать-Исповедницу поудобнее в специальном экипаже, раздобытом Эдвином Уинтропом, они вывели карету с каретного двора на утренний свет. Человек по фамилии Линскотт, бывший когда-то одним из Директоров и по-прежнему остававшийся другом Эдвина, помог сделать крышу для экипажа и укрепить рессоры, чтобы езда была мягче. Линскотт с Эдвином входили в группу, оказывавшую сопротивление коррумпированному правительству Андерита. Как выяснилось, безуспешное. И теперь, по настоянию Ричарда, они тоже собирались покинуть страну. Их было немного, таких людей, но хоть кто-то мог еще спастись.

Возле дома, в тени вишни, их поджидал Далтон Кэмпбелл.

Ричард мгновенно напрягся, готовый к драке. Однако Кэмпбелл, судя по всему, вовсе не собирался сражаться.

– Магистр Рал, я пришел проводить вас и Мать-Исповедницу.

Ричард удивленно посмотрел на него:

– Откуда вы узнали, что мы здесь?

– Это моя работа, Магистр Рал, – улыбнулся андерец. – Знать что и как. Во всяком случае, была.

Линскотт, казалось, готов был вцепиться непрошеному визитеру в глотку. Эдвин тоже жаждал крови.

Далтону же, похоже, было на все наплевать. Ричард мотнул головой, и Джиаан с Дю Шайю оттеснили всех назад. Учитывая, что мечники остались на месте, этот одинокий андерец их не очень беспокоил.

– Знаете, Магистр Рал, мне думается, что в другое время и в другом месте мы с вами могли бы стать друзьями.

– Вряд ли, – отрезал Ричард.

– А может, и нет, – пожал плечами андерец. Он достал из-под мышки свернутый плед. – Я принес это, на случай если вашей жене станет холодно.

Ричард никак не мог понять этого человека и что ему нужно. Далтон положил одеяло в угол экипажа. Ричард понимал, что Далтон при желании мог учинить им немалые неприятности, значит, он пришел не за этим.

– Я просто хотел пожелать вам удачи. Надеюсь, Мать-Исповедница скоро поправится. Срединные Земли нуждаются в ней. Она хорошая женщина. И мне очень жаль, что я попытался ее убить.